今日东莞站活动的现场氛围延续了昨日的热烈与欢乐。粉丝将网络热梗“支持东莞仔做话事人”制作成应援牌带到了现场,表示家栋老师在《黑社会》一片中饰演的“东莞仔”轻松跨越栏杆十分帅气,被林家栋的魅力所折服。主持人询问大家是不是支持家栋做“话事人”,现场观众热情回应“会”!而郭富城却幽默调侃道林家栋是“冒牌东莞仔”,自己才是真的“东莞仔”,而原因就是郭富城本人祖籍正是东莞市。他还亲切地说道:“今天回到我的老家,我非常感动”,场下观众欢呼回应,欢迎他回家。在活动结束前,粉丝还在台下现场教学,林家栋学用东莞话说了一句“《断网》好看”,再次向观众朋友们推荐影片。
误会消除
策展团队反应迅速,使一批最新影片得以在北影节上放映。今年第73届柏林国际电影节“金熊奖”最佳影片《坚毅之旅》,“最佳导演银熊奖”影片《北斗七星》,主竞赛单元入围影片《图腾》和《白塔之光》,都出现在今年的北影节上。此外,还有“焦点影人”单元的《小世界》,“缤纷动画”单元中的《白色塑料天空》,“镜界”单元中的《在水中》等影片,沙丹充满自豪地说:“都是最好看的新片!”
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
凯茜和霍普,一个缺少青春期的父爱,一个缺少30年的母爱。
影帝影后共演诠释爱情本真模样